10 nov. 2011

devinette pour ma fête..


dans un dialecte qui m'est familier, pour un jour d'anniversaire...

19 commentaires:

  1. Là, fo joindre le dico.
    Mais la petite fille a une bonne tête.

    RépondreSupprimer
  2. richard,la tête de la poupée est aussi bonne...

    RépondreSupprimer
  3. Ciao Elfi, la bambina potrebbe insegnarmi il dialetto, sarebbe l'unico modo per me di risolvere l'enigma!
    Serena giornata!

    RépondreSupprimer
  4. Peekaboo! Je t'ai vue...
    Les roles sont donc inverses!

    "Ich bin klein, mein Herz ist rein. Mein Popo ist schmutzig, bin ich nicht putzig?"

    RépondreSupprimer
  5. Malgré le souvenir ému d'une grand-mère alsacienne et qui savait parler allemand ... je n'ai aucune prédisposition pour cette langue , à part "Je suis ..." les autres mots restent muets de sens pour moi. Mais l'image est adorable ! Bisous

    RépondreSupprimer
  6. merci, Anne pour vos voeux..merci aussi à thérèse ..la poésie est superbe!
    et pour les autres amis..un cours de dialecte autrichien s'impose:)))

    RépondreSupprimer
  7. Bon anniversaire Elfi et continue de nous éblouir!

    RépondreSupprimer
  8. Joyeux anniversaire chère amie.
    Bises.

    RépondreSupprimer
  9. Nous attendons la , les traduction(s) et les cours de dialecte autrichien!

    RépondreSupprimer
  10. Bon anniversaire Elfi ! Je suis en retard, mais c'est de bon coeur que je te transmets ces voeux.
    J'ai fait de l'allemand mais n'en garde que peu de souvenirs. J'ai juste compris : "je suis petite, je reste petite..., Il y a aussi une histoire de noisette, mais l'ensemble reste très flou pour moi... ;-)
    Bonne journée !

    RépondreSupprimer
  11. Je n'ai rien invente... c'est une petite phrase bien connue en Allemagne que j'entendais lorsque nous y habitions...

    RépondreSupprimer
  12. Ho fatto tedesco a scuola, ma trattandosi di dialetto non so se posso aver capito solo le prime tre righe:
    Io sono una piccola bambina
    e rimango in un angolo,
    ma non so perché.......
    Penso che solo un/a alsaziano/a possano dare la risposta all'indovinello.
    Ciò provat, pazienza.
    Buonanotte.

    RépondreSupprimer
  13. Le commentaire que j'ai fait le jour de ta fête n'est pas là!!!Je soupçonnais la petite d'accuser sa poupée Elfinette d'avoir manger toutes les noisettes!
    J'espère que tu as une une belle journée d'anniversaire.

    Becsbecsbecs!!!!!

    RépondreSupprimer
  14. merci pour vos commentaires et voeux, désolé clairefo (l'électronique est impénétrable...)
    je te remercie!

    RépondreSupprimer
  15. Joyeux anniversaire ma douce!
    Je ne peux malheureusement pas participer à la devinette...
    Je te fais plein de gros bisous et te souhaite un très beau dimanche

    RépondreSupprimer
  16. Pardon, peut-être que j’ai n’ai pas bien compris l’allemand, mais je n’avais non plus compris que c’était ton anniversaire. Tous mes meilleurs vœux.

    RépondreSupprimer
  17. Avec beaucoup de retard mais de tout coeur et un bouquet de schmoutzelé pour ton anniversaire !!!

    RépondreSupprimer